ЗАШТО ДРЖАВА НЕ ШТИТИ ЋИРИЛИЦУ: Српски језик у сумраку политике

Књигу се једино усудио да објави издавач "Глас цркве" из Шапца. Професор Кошутић је наговестио шта значи небрига о српском језику и шта чека српски језик у година које следе. Књига је скоро незапажено прошла код српске културне јавности, што је одговарало ондашњој српској политичкој делатности. Негде у исто време, појављује се и "Зборник Сумрак Ловћена" о минирању Његошеве капеле на Ловћену и прекопавању Његошевих костију. Ловћен је тада окован мермером и постављен споменик Ивану Мештровићу, а Његош, у деценијама које следе протеран из школских програма у Црној Гори и проглашен геноцидним песником. И опет, у исто време, појављује се и Антологија српског песништва о Косову под насловом "Лелечу звона дечанска". Андрићевски речено, пошто су песници само будни, Антологија означава прогон и страх од прогона српског народа на Косову и Метохији, док су српски политичари ћутали и чували своја постављења, дотле су се Шиптари ваљано осилили да би остварили своје циљеве са којима се данас носи српска држава.

У историји цивилизације не постоји пример да се од једног језика прави више језика и да се један језик преименује по политичким диктатима, не постоји пример као што је случај са српским језиком

Српски језик и његово ћириличко писмо у овом и оваквом контексту посматрано, осликава судбину сопственог народа. Срби су сведени у оквире окрњених граница државе Србије, у Словенији их не региструју, из Хрватске и Босне су прогнани, а у Црној Гори проглашени за Црногорце, а остатак за националну мањину и политички маргинализовани. Дакле, наум да Срба нема ван граница Србије, а да се у Србији сведу само на Србијанце се полако остварује. У историји цивилизације не постоји пример да се од једног језика прави више језика и да се један језик преименује по политичким диктатима, не постоји пример као што је случај са српским језиком. Српскохрватско језичко заједништво је Србе жестоко коштало, па тако данас можемо говорити о српском језику и српским језицима под другим именима: хрватском, босанском, црногорском. Бесомучно черечење српског језика се одвијало пред очима српских политичара и српске културне јавности, а да о томе није било скоро никаквих реакција (изузев усамљених гласова професора Милоша Ковачевића, Јелице Стојановић, Александра Милановића и др). Да зло буде веће, српски политичари су једва дочекали да босанском језику у Србији дају статус мањинског језика, а министар који је то потписао касније је мењао фотеље уз нова намештења. Присташе такве језичке политике да се српски језик што више сакати из разних владиних и невладиних организација, здушно су подржавали такве пројекте уз некаква објашњења о људским и мањинским правима.

Mada, i vrana razlikuje gakanje gavrana od cvrkuta senice. Drugim rečima, svakome je jasno, osim srpskim političarima, da manjinski jezik ne može dobiti taj status ukoliko se u 99% jezičke strukture i ukupnog leksičkog fonda poklapa sa nacionalnim standardnim jezikom, u ovom slučaju, tzv. bosanski sa srpskim jezikom.

Politički sumrak u koji je uguran srpski jezik i njegovo pismo vidljivi su na svakom koraku: knjižarski izlozi, dnevne novine na kioscima su skoro potpuno zalatiničene, iz kojih skoro stidljivo izviri poneki ćirilički naslov i naziv. Nepismenost je skoro očigledna, najmanji nedeljni fond časova za nacionalne predmete, a posebno za srpski jezik uzrokovali su da nam studentska populacija skoro i ne zna pisanu ćirilicu. Gramatika se jedino izučava u osnovnoj školi i to u skučenom fondu časova. Ako tome dodamo i opterećenost nastavnika raznim pisanijama izveštaja i planova, onda nam je još jasnija erozija školskog sistema. Političarima je, izgleda važnije da postave poslušne direktore nego da se pozabave rekonstrukcijom školstva.

Uz sve ovo, ne treba zaboraviti da intelektualnost ne nedostaje našim političarima, ali su očito u raskoraku sa elementarnim postulatima patriotizma. Jer bez patriotizma, njihovo delovanje predstavlja samo isprazno i pusto dobošarenje. Srpski jezik i njegovo ćiriličko pismo predstavljaju osnovnu duhovnu vertikalu u našem desetovekovnom postojanju na ovim prostorima. Zbog toga je Predlog izmena Zakona o službenoj upotrebi jezika i pisma nasušna potreba za spas srpskog opstanka. U suprotnom, ćiriličko seme će proklijati kao u podgoričkoj skupštini ove godine gde je zakopana ćirilica proklijala u potpisima poslanika vladajuće koalicije. Vreme je da se probudi srpska kulturna javnost i stane otvorenije u odbranu srpskog jezika i njegovog pisma jer u suprotnom, ona niti je srpska niti je kulturna.

Na Spasovdan, 2021.

SKUPŠTINA ODBACILA PREDLOG ZAKONA O ZAŠTITI ĆIRILICE

Republički sekretarijat za zakonodavstvo odbacio je postojeći Predlog izmena Zakona o službenoj upotrebi jezika i pisama, kojima se štiti ćirilica.

Predlog izmena uradilo je 2017. godine Ministarstvo kulture u saradnji sa predstavnicima Odbora za standardizaciju srpskog jezika SANU.

Sekretarijat je obelodanio da smatra da predloženi zakon nije dobar i da Ministarstvo kulture može da piše novi. Otišli su i korak dalje tvrdnjom da nam uopšte nije ni potreban zakon koji bi zaštitio nacionalno pismo, već će taj posao raditi strategija kulture.
Lingvisti i pisci su ogorčeni najavama da se odustaje od donošenja zakona o zaštiti ćirilice. Ocenjuju da je taj postupak primer državne nebrige, neznanja, arogancije i ignorisanja struke kad su posredi identitetska pitanja.

www.novosti.rs